«Латын әліпбиі туралы біз нені білеміз?»
Сұрақ -жауап сағаты
«Латын әліпбиі туралы біз нені білеміз?» сұрақ - жауап сағаты Октябрь үлгілік кітапханасында 2017 жылдың 31 қазанында өтті.
Осы іс шара Октябрь орта мектебінің 5-6 сынып оқушыларына арнап ұйымдастырылды.
«Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» ҚР Президентінің мақаласы жөнінде және латын жазба таңбалары негізінде қазақ әліпбиін бекіту туралы Жарғысы Президентпен шығарылғаны туралы балаларға түсінікті етіліп кітапханашы Л.С. Мельничук айтып берді.
Кітапханашы Ж.К.Момынгалиева жаңа қазақ әліпбиін балаларға көрсетті. Әліпби 32 әріптен тұратыны туралы әңгімелеп берді. Балаларға сұрақ қойылды: қазір қазақ әліппесінде қанша әріп? Қазақ тілінде 42 әріп, олардың ішінен 33 әріп орыс әліппеден және 9 тән дыбыс –балалардың жауабы.
Латын әліппесінде олардың есімдері қалай жазылады екен балалармен бірге қарадық.
Латын жазба таңбаларына кириллицадан қазақ тілінің көшуіне олардың көзқарасы туралы балалардан сұрадық, балалар латын жазба таңбаларының ағылшын тілімен ұқсастығын тауып алды, ағылшын тіліне оқу процесінде аса мән беріледі, сондықтан жаңа қазақ әліппесін оқып білу үшін ешқандай қиыншылық жоқ.
«Что мы знаем о латинице?»
Час вопросов и ответов
31 октября 2017 года в Октябрьской модельной библиотеке проведен час вопросов и ответов «Что мы знаем о латинице?».
Данное мероприятие было организовано для учащихся 5-6 классов Октябрьской средней школы.
Библиотекарь Мельничук Л.С. рассказала детям в доступной форме о статье Президента РК «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» («Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания») и о том, что Президентом издан указ об утверждении казахского алфавита, основанного на латинской графике.
Библиотекарь Момынгалиева Ж.К. показала детям новый казахский алфавит. Рассказала о том, что он состоит из 32 букв. Детям был задан вопрос: сколько сейчас букв в казахском алфавите? Ответ детей – 42 буквы из них 33 буквы русского алфавита и 9 специфических букв казахского языка.
Вместе с детьми посмотрели, как их имена будут выглядеть на латинице.
Спросили детей об их отношении к переходу казахского языка с кириллицы на латиницу, дети нашли сходство казахского языка на основании латиницы с английским языком, которому сейчас уделяется огромное внимание в учебном процессе и не видят затруднений для изучения нового казахского алфавита.
|